絵図玉帯記宝巻 2 - WUL

From Chinese Religious Text Authority


絵図玉帯記宝巻 2

Hui tu yu dai ji bao juan 2
HuiTuYuDaiJiBaoJuan 2.png
別名 Other Titles: 絵図玉帯記宝巻
有關人物 Associated Persons:

出版地區 Place(s) of Publication: 上海

版式 Format: 石印版

出版者 Publisher(s): 惜陰書局


載於 Located In: Waseda University Library - WUL

Cite as 引用為: "CRTA 絵図玉帯記宝巻 2 - WUL"


The current edition “Yu dai ji bao juan 玉帶記寶卷" in the Waseda online collection is a two-volume story about justice being rightly served. It is a variant of a traditional and popular story, “White horse carrying the corpse” 白馬駝屍. Shows carrying this name are nowadays still performed in a variety of artistic forms such as Huai Opera 淮劇(Jiangsu 江蘇),Lu Opera 廬劇 (Anhui 安徽), Gan nan Tea Opera 赣南采茶戏 (Jiangxi 江西), Qidong Fisherman’s drum 祁东渔鼓(Hunan 湖南) etc.

The story was said to have happened in the reign of Renzong 仁宗(1010-1063) in the Song Dynasty. It is about Liu Wenying 劉文英, who went to the capital to take his examinations. At first Wenying was robbed by Liu Lin 陸林, an outlaw in Taihang mountains. Fortunately, Wenying was later saved by Lu Lin’s daughter, Lu Qinglian 陸青蓮. They committed to each other by a vow for marriage. Wenying continued his journey to the capital, equipped with three treasures given by Qinglian. However, soon after, hotel owner Yang Er 楊二 was greedy for money and killed Liu Wenying. When the emperor's mother was sick and seeked medical treatment, Yang Er offered to deliver the treasure and jade belt to her. The white horse carrying Wenying’s body reached Bao Zheng 包拯(包公) for justice. Bao Zheng investigated the case and revived Wenying using the jade belt. Justice was eventually served.


別名 Other Titles

Subtitle:宣講勸善民間故事

出版地區 Place(s) of Publication

  • 出版部:上海閘北順微路二十六號內
  • 發行部:上海四馬路山東路口

出版年 Publication Date(s)

No Additional Information

有關人物 Associated Person(s)

No Additional Information

內容 Contents

  • 封面 Title Page
  • Inner cover
  • Illustration
  • 絵図玉帯記宝巻上卷 Text (1-14)
  • 絵図玉帯記宝巻下卷 Illustration (1)
  • 絵図玉帯記宝巻下卷 Text (2-15)
  • 絵図玉帯記宝巻下卷 本局發行各種寶卷表 (16)

序跋等 Prefaces and Postfaces

註疏 Commentary

[Bianca]

  • The text is not in recto and verso format, but in page numbers instead.
  • The 封面 Title Page features an illustration of Guanyin standing on a floating lotus flower with 普門大士 in the halo near her head in the centre. There is a female attendant holding a vase on Guanyin's right and a small child on Guanyin's left. There is also a dove with a string of praying beads in its month on the top left of the illustration.

[Qijun]

Authorship There is no explicit authorial attribution within the text. We can see the name of the publisher is 上海惜陰書局 in both the title page and the cover page. “(左)東(右)邑 題” written in the cover page was likely an attribution of the publisher. It’s uncertain who this is refer to. In the series of 宣講勧善民間故事, another name which appeared often is Chen De 陳德 as we can find Chen De’s name on many other cover pages of baojuan which were printed in上海惜陰書局. We can see on the cover page that it also indicated two addresses: one as publisher: 上海閘北顺徵路二十六號內;another as the vendor:上海四马路山东路口 .


Themes

[下卷] The white horse took the body of Wenying to the court of Bao Zheng in Kaifeng. Bao Zheng investigated the case and quickly learnt of what happened. Yet, in order to see Yang Er to the justice, Bao Zheng first came up with a strategy to trick the emperor and the Queen mother of the jade belt to revive Wenying. Eventually, Bao Zheng got the jade belt and Wenying was revived and testified against Yang Er. Without consulting the emperor nor the Queen mother, Bao Zheng took the authority onto himself and executed Yang Er. After learning of this, the Emperor gave orders to execute both Bao Zheng and Wenying as punishments.

By this time, Qinglian was already an established outlaw herself of the Hongluo mountain. In order to save Wenying, she offered herself and her father to be at service for the emperor, in exchange for the lives of Wenying and Bao Zheng. The emperor agreed and released Wenying and Bao Zheng. Lu Lin, Qinglian and Wenying and their son Wen Bao were all given titles by the emperor afterwards. Everyone is happy. The white horse also lived a good life. [end of 下卷]


參考文獻 Bibliography

電子全文 Digital Fulltext

[1]Waseda University Library: Call No. 文庫19 F0399 0066 0020

有關書刊 See Also and Parallel Texts

絵図玉帯記宝巻 1 - WUL

新刻白馬駝尸劉文英還魂玉帶記 : 1 卷. See: Harvard Library Online Access

功德榜 Contributors

Bianca, Qijun