太上感應篇圖説 - NLC25: Difference between revisions

From Chinese Religious Text Authority
m (Katherine moved page 太上感應篇圖説 1 - NLC to 太上感應篇圖説 - NLC25 without leaving a redirect)
No edit summary
Line 32: Line 32:


|commentary=
|commentary=
This edition is different from [[感應篇圖說 - E324]]. Both the illustrations and the commentary are different.
* Comparison between this edition and Huang Zhengyuan 黃正元's edition.
**The commentaries in this edition include "notes" (箋注) and "quotations from the classics" (引經). Some of the "箋注" are similar to Huang's version. Some are not. There is no "引經" in Huang's version. The commentaries are much shorter than in Huang's version.
** In this edition there are usually only one or two cases attached to each sentence of the scripture; in Huang's version there are more. Some of the stories are the same as in Huang's version, some are not.
** The illustrations of the two are completely different.
** Some of the pages are in the wrong place in this edition.
 
<references />
<references />
|bibliography=  
|bibliography=  

Revision as of 09:39, 7 February 2024


太上感應篇圖説

Tai shang gan ying pian tu shuo
太上感應篇圖説 1 - NLC.png
別名 Other Titles:
有關人物 Associated Persons:

出版地區 Place(s) of Publication:

版式 Format:

出版者 Publisher(s):

出版年 Publication Date:

載於 Located In: National Library of China, Beijing - NLC

Cite as 引用為: "CRTA 太上感應篇圖説 - NLC25"

This is a four- fascicles (冊) illustrated commentary on the Ganyingpian 感應篇. This edition is incomplete; it starts from “輕慢先靈”.



別名 Other Titles

出版地區 Place(s) of Publication

出版年 Publication Date(s)

有關人物 Associated Person(s)

內容 Contents

第一冊

  • 正文與圖

第二冊

  • 正文與圖

第三冊

  • 正文與圖

第四冊

  • 正文與圖

序跋等 Prefaces and Postfaces

註疏 Commentary

  • Comparison between this edition and Huang Zhengyuan 黃正元's edition.
    • The commentaries in this edition include "notes" (箋注) and "quotations from the classics" (引經). Some of the "箋注" are similar to Huang's version. Some are not. There is no "引經" in Huang's version. The commentaries are much shorter than in Huang's version.
    • In this edition there are usually only one or two cases attached to each sentence of the scripture; in Huang's version there are more. Some of the stories are the same as in Huang's version, some are not.
    • The illustrations of the two are completely different.
    • Some of the pages are in the wrong place in this edition.


參考文獻 Bibliography

電子全文 Digital Fulltext

太上感應篇圖説

有關書刊 See Also and Parallel Texts

功德榜 Contributors

User:YangYangLan